《野玫瑰》的出身以及知名度的确比《基督山伯爵》高,单单是埃尔罗伊家族成员所写的小说就能成为上层阶级的一桩美谈。
“我的确那么认为,加西亚先生也是那么认为。”哈维从容微笑,翘起二郎腿凝视眼前的贝洛克慢悠悠道:“所以我们才选择离开伦纳德出版社,我不是你们伦纳德出版社养的狗,随便扔到一边挨饿,等回想起来的时候才【好心】喂养下。”
“但有些人活着连狗都不如,不被主流出版社接纳的作品会面临什么样的困难,艾德里安先生知道吗?还是说你打算亲自开一家书店兜售自己的作品。”
“伦纳德先生,你或许有一点搞错了。”
“请说。”
“我听过加西亚先生说过这次伦纳德出版社征稿内幕,如果我站在伦纳德先生的立场一样会那么干,作品在我眼里也就是用来赚取利益的商品。”
“艾德里安先生,那么你就更应该和我们合作,只是延迟出版而已,相对我们会给予你不错的补偿。”
哈维不屑一顾:“可是这部作品在我心里的地位肯定比伦纳德先生所想得更低,我创作这部作品的原因不过是想要赚一些零花钱。相比起来遭受不公待遇更让我感觉不快,况且我选择不和伦纳德出版社合作的原因并非完全是遭到不公平待遇,伦纳德出版社已经没有办法满足我的胃口,我想要一个人吃完自己制作的蛋糕。”
贝洛克脸上的笑容逐渐消失,他看向哈维的眼神变得和毒蛇一样冰冷:“艾德里安先生比我现象中还要有趣的多,我很乐意陪你将这场游戏玩下去,埃尔罗伊市将会没有一家出版社愿意印刷你的作品,即便你找到些印刷质量低劣的小作坊,我也能保证你的小说无法进入书店里面,我倒想看看你是怎么推销自己的商品。”
贝洛克伸手整理下自己系在西装上的灰黑色领结,站起来微笑道:“当然,我们伦纳德出版社对优秀的作品从来都来者不拒,若那时候艾德里安先生后悔了随时可以来找我。”
“我认为不会有那个时候。”哈维微笑做了个请的姿势回应挑衅,示意他随时可以离开这里。
贝洛克走出哈维的宅邸,听到关门声的时候脸色铁青,他预料到了可能会被拒绝,却没想到会演变成双方挑衅一样的激烈对抗。登上马车他想到了是什么导致局面失控,答案在于哈维的态度,从一开始哈维不卑不亢的态度就有点惹恼了他。
区区一位小说家,有什么资本在埃尔罗伊市最大出版商面前保持轻慢态度,是时候要给这些狂妄自大的年轻人一些教训。
贝洛克的心情很不爽,坐马车回到伦纳德出版社后就用电话联系埃尔罗伊市的所有出版社,通报封杀《基督山伯爵》的消息。埃尔罗伊市的出版社虽然不是铁板一块,以伦纳德出版社为首联合起来的部分足够将一部作品打入万丈深渊。
“吩咐下去,所有书店一概不接受《基督山伯爵》这部小说入库,凡是出售这部小说的书店都会被列入黑名单,往后伦纳德出版社以及合作出版社将不会给这些书店供货。”
挂断电话,贝洛克仍觉得不解气,他已经好久没有遇到敢在他面前如此无礼的人。.